ויברך הגמלים מחוץ לעיר אל באר המים לעת ערב לעת צאת השאבת
Il fit s’ agenouiller les chameaux hors de la ville près d’ un puits d ‘eau.
Au temps du soir au temps où sortent les porteuses d eau.
ברכות נד:
Ont dit חז״ל : quatre groupes d’ hommes doivent remercier Achem
: יורדי הים
les voyageurs sur la mer
הולכי מדבריות
ceux qui traversent le désert
חולה שנתרפא
le malade qui a guéri
ומי שהיה חבוש בבית האסורים ויצא
le prisonnier qui est libéré.
Le שלחן ערוך donne un סימן :
Tout homme Te remercie ( וכל החיים יודוך סלה). חיים chaque lettre est les ראשי התיבות de חולה-יסורים-ים-מדבר.
הרב משה סרס׳וק בשם חכם יצחק אסא

Il fit s agenouiller les chameaux ( ויברך הגמלים) c ‘est ברכת הגומל et qui est חייב?
En dehors de la ville ( מחוץ לעיר) c ‘est à dire : הולכי מדבריות ceux qui traversent le désert)
Près d ‘un puits d eau (אל באר המים) c’ est à dire יורדי הים (ceux qui traversent la mer)
Au temps du soir (לעת ערב) c’ est à dire le חולה qui a guéri comme le disent les Sages :עד שלא שקעה שמשו ( jusqu’ à ce que son soleil se couche).
Au temps où sortent ( לעת צאת ) c ‘est à dire celui était en prison et qui est libéré.
Et quand fait on cette ברכה?
Les ראשי התיבות de השאבת (les porteuses d’ eau)forment la phrase :
הברכה שמברכים אחרי ברכת תורה
la bénédiction que l’ on récite après la bénédiction de la Tora).